Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Kyujitsu e Bali Juni nensi rikakei pergi kyoshitsu ni SMAN 6 CIREBON, Alton-kun untuk tomodachi wa hanashi wo shimasu. Karir wa hanashi no kyujitsu shimasu.Alton: oi... kyujitsu wa nandesuka?Adinda: chotto... alton-kun ada sepuluh wa yamete desuka?ADE: aa... soudesune.Lukman: yameru yo... alton-kun, issho ni kaegan e ikimasenka?ADE: iidesune...Alton: eeto... kaegan wa doko desuka?Adinda: alton-kun, wa anata tokoro ni wakaranai desuka?Alton: hai, wakaranai desu. Sorekara, Wuri-chan untuk kimasu wa Ibnu-san.Wuri: oe. Adinda-CHAN!Alton: aa... nani (kaget). nandesuka?Ibnu: iie. Nande mo nai alton-kun.ADE: kuh. Alton-Kun... wa... Bakka yang kelam menakutkan.Lukman: ne... Nani wo imasuka?Wuri: Koi wa kyujitsu wo ikimasune.Ibnu: yo... Alton-Kun, Koi mo iku. Ne.... Anata-tachi... kyujitsu wa doko e ikimasuka?Alton: wareware wa kaegan ikimasen. Anata wa ikimasenka?Ibnu: aa... soudesuka... Hai, iidesune...Wuri: Koi mo...ADE: yosh.Lukman: demo, kaegan ni wakaranai desu.Adinda: eeto... minna, BALI wa doudesuka?Ibnu: nani. BALI ka? Hai...Alton: soudesu... Kyujitsu ni BALI wa omoshiroi...Wuri: Yosha.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
