Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
「――どうしても、行くというのか?」 ふいに、ガーフィールの耳朶を聞き慣れた声が打った。 しかし、それはこの場で聞こえるはずのない声だった。 なぜならそれは、この場でガーフィールに干渉できるものの声ではなく、この場でガーフィールが干渉できるものの声でもなかったからだ。「ええ、行きます。リューズ様には、ご迷惑をおかけしてしまうんですけど」「別にそんなこと気にしやせん。問題は、この子らの気持ちの方じゃ」 交わされる言葉は、聞き慣れた家族のものと、聞き慣れない家族のものだ。 渋い顔をしたリューズの口が動き、向き合う母の口が動き、音が滑り込んでくる。 記憶の中になかったはずの母の声を、ガーフィールは初めて耳にした。「――――」 息を呑み、ガーフィールは目の前の光景に意識を奪われる。 母は腕の中のガーフィールを愛おしむように見つめて、その体を揺すってあやしていた。その母を見上げて、スカートの裾を掴むフレデリカが声を絞る。「お、お母様……わ、わたくし……わたくしは」「ごめんね、フーちゃん。あなたに、たくさんの心配をかけちゃうわよね」「いいんです。わたくしは、大丈夫。でも、ガーフが可哀想で……」See ibu kesalahan jika, diambil bersama-sama. Tapi, Garr, memiliki waktu yang sulit. Dari Fu-CHAN, seorang ibu anak, tetapi melakukannya dengan baik, silahkan." Frederica melempar kata dari sementara ibu 寂shigari. "Sanctuary" untuk meninggalkan ibu adalah positif Garfield adik saya belajar untuk pertama kalinya. Tampaknya Frederica Crown juga gemetar bahu, untuk menghormati keputusanNya."Gar-Chan. MOM, aku akan!" Sementara panggilan ibu mengangkat Garfield. Garfield dibesarkan tertawa polos di wajah tidak tahu bahkan ibu tekad. Dan kesungguhan Garfield bahwa ibu untuk lembut dicium oleh jumlah. Tempat ini sekarang adalah di tempat dan ada putih Guratan Garfield."Saya yakin ayahmu untuk mengambil kembali. Menunggu sampai kemudian.「――――ッ! 」 Kata-kata dengan mata penuh dengan cinta kasih dan belas kasihan. Untuk berpegang pada ibu kenangan tak terpisahkan untuk ciuman lagi, Garfield kali. Kemudian muda Garfield OTV menyerah kepada mahkota. Mahkota dan Garfield tubuh, cocok anggukan sebagai ibu saya. Dia kemudian memeluk Frederica, tuangkan hujan ciuman di dahi putri seperti Garfield.'--O. Oh, Ah!... Oh!!. " Sementara melihat, Garfield adalah sebelum ada menyadari tentang lutut di tempat. Aku tidak tahu diri, tapi menonton apa. Anda tidak tahu sebuah tontonan. Seperti tontonan yang tidak terlihat. Ketika ditantang di masa lalu ketika aku tidak tahu apa-apa, namun melihat Garfield lebih dalam melakukannya akan menjadi memori putus asa adalah tidak untuk memotong. Garfield mengingat begitu banyak memori 噛みしめた bahkan suka meninggalkan seperti yakin bahkan yang paling penting dalam meningkatkan telah keras kepala. Keberanian telah mengulurkan untuk mope dan penderitaan penutup setiap hari sejauh jatuh, runtuh, yang dicat menjadi sesuatu yang sama sekali berbeda. Apakah ini memori. Itu telah tidak meninggalkan adikku dan ibuku pergi keluar, mengejar kebahagiaan mereka sendiri? Telah bulat perjalanan dari hidup dan berjalan-jalan di jalan? Sebaliknya, ini bukanlah atau. Ibu dan saudara perempuannya dan pergi. Itu sebabnya Garfield mampu "Garfield & perada ' keberadaan dalam bentuk padat. Ketika saya menyadari itu palsu sesat bukan rapuh Lumpur adalah penghalang padat, Garfield di dunia runtuh dari bawah. Garfield tidak bisa berdiri tegak bahkan lebih lama sebelum masa anggota keluarga datang ke sebuah akhir. Memiliki tas salah satu mungkin mengucapkan selamat tinggal kepada ibu saya, Frederica dan Garfield menyentuh pada akhir, dan meninggalkan semua untuk mahkota dan menuju keluar dari hutan. Sepanjang jalan, berhenti lagi dan lagi. Frederica, melambaikan dia dari yang. Terlihat di Garfield dan terguncang tangan ibuku, punya tangan di belakang mahkota dan gelombang. Selain itu, memantul dan mulai berjalan. Stop. Menengok ke belakang, berjabat tangan. Anda mengulangi berkali-kali, berkali-kali banyak kali, ibu saya keluar dari hutan--."--Adalah kunci! 」 Visi mulai berdiri dan tetap setelah ibunya membungkuk akan menyimpang. Mengaburkan tepi dunia, alasan tidak hanya punya air mata di mata Garfield. Lebih jelas dan jelas alasan dunia yang dwimakna menjadi atas. Itu bermandikan cahaya putih dari tepi bidang pandang, menghilang hutan. Sebagai akhir dunia--akhir tidak diinginkan cerita diperluas untuk Garfield penyihir berdiri di belakang mulai berpikir tentang, berteriak.「なんでだ! なんで、こんなッとこで終わろうとする! まだ、肝心なとこが……」「いいや、終わりだよ。これ以上を見る必要はない。夢の終わりを認めたのは、ワタシじゃない君の方だ。おめでとう、ガーフィール。君は、君の過去を塗り替えた」「何を……ッ!? ッざッけんじゃァねェ! 俺様が一番、どうにかしなきゃァなんねェのはこっから先で……!」「この先を見ることは必要ないし、仮に君がこの先に起きる何かを思い描いていたとしても、そこに君が干渉する余地はない」「ァ――」 それは、過去は変えられないという魔女の答えなのか。 血の気の上っていたガーフィールの顔色が変わり、立ち上がりかけた膝が落ちる。 母の、本当の気持ちがわかったのに。 この場を去った、母のその後の運命は変わらないということなのか。 母は、ガーフィールやフレデリカのために、父を捜しに『聖域』を立った。しかしその旅は、始まってすぐに潰えることになる。母の命と、一緒に。 ――救いようのない記憶が、もっと救われない結果に落ち込んだだけではないのか。 絶望に、絶望を上塗りするだけだった記憶が、希望が、絶望に塗り潰される記憶に切り替わっただけではないのか。これで、自分の何を変えろというのだ。"Ibu dicintai saya dapat Garf, saya. Jadi dipukuli, Garfield di depan. Anda bersujud, penampilan muda ia katakan. Matanya melihat Garfield. Akan mengganggu masa lalu harus mengganggu, harus terlihat."Untuk keluarga pergi"sanctuary"adalah ibu. Itu telah mengeluh? 」"Fuza, fuza! melawan! Menyukainya sehingga apa yang saya punya! Aku hanya ingat terlalu banyak ditangguhkan? c? c? e. Saya menyukainya. 」"Tidak dikasihi, aku adalah lebih mudah." 言i捨teru Garfield menyangkal muda Frederica Lincoln Park. Ketinggian perbedaan secara harfiah sebagai anak-anak dan orang dewasa. Adik sebagai sosok yang peduli ayah, saudara lawan mengambil tangan dan bahkan mengatakan hit langsung dengan wajah sedih."Jika Anda pikir cinta salah satu cara yang dapat membenarkan""Berbeda. Tsu! 」"Mencintai dan dicintai. Dapat membenarkan mereka hangat "sanctuary" tidak pergi keluar luar, menggarisbawahi kehendaknya sendiri tidak. "「違うッ! 違う違うッ! なんにも知らねェくせに……母さんが、どうなったか!」「――知らないはず、ないでしょう」 怒りに任せて叫ぼうとしたガーフィールに、それは殴られるような衝撃を与えた。 眼前のフレデリカは表情を消して、感情を堪えるように自分を見ている。 ――今、姉はなんと言ったのか?「知らないはずがないでしょう。仮にお母様が『聖域』の外に出て、すぐに何か不幸に見舞われたとしたら……それを、聞かされていないはずがないでしょう」「だ……ッたら、なんで……!?」「それをあなたに伝えられるはずがないことも、わかるでしょう。ガーフ。もう、あなたは幼い子どもじゃないのですから」 母に何が起きたのか、フレデリカは知っていた。 そして、幼いガーフィールにそれが話せなかった理由は、ガーフィールにもわかる。 誰がまだ幼い少年に、母親の残酷な最期のことなど伝えられる。 墓所で『試練』を垣間見ることがなければ、ガーフィールは知らないままだったはずだ。そうならなかったのは、そうさせないための多くの思いやりを踏み越えたからだ。「お母様に愛されていたこと、本当は覚えていたでしょう」「…………」
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..