Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Dan - Redaksi kamar?Sudut ruang editor-in-Chief keempat melompat SQ... ( SQ. karena ) Editor in Chief, yahagi Kosuke. Melompat SQ., mendapat mulai seri mantan penyewa Menurut Mr "Hotel helheim' dari 11 bulan, termasuk merawat. Media mendorong kurang dari mereka sendiri. Merupakan bentuk pencitraan untuk pertama kalinya, menawarkan kita pencitraan dalam kondisi baik, sebaliknya, membuat perbuatan baik.--Beritahukan yahagi-San sendiri.Menjual manga pada waktu itu, bergabung pada tahun 1994, adalah masa kejayaan menjual Mingguan Shonen jump ( akhirat melompat ). Waktu itu masih terus mengeluarkan pada akhir 6530000 Department 6470000 Department, bergabung dengan penggabungan musim panas update jumlah maksimum. Tetapi perasaan bahwa kita tahu "Yuyu Hakusho", menandai akhir masa depan dekat Dragon Ball juga "SLAM DUNK" itu adalah kenyataan, baik menjadi sulit. Bahkan dalam Edit saya tidak lagi, salinan di sampul orang-orang yang lebih besar "suasana bagaikan.Horie Nobuhiko Presiden saat itu, sekarang telah diterbitkan komik Zenon Co coamix adalah pemimpin redaksi melompat. Selama pencarian kerja, kuliah ramah Horie ke Universitas. Benar-benar menarik cerita saat ini, pemeriksaan SHUEISHA. Yang ditugaskan harapan adalah Horie Redaksi Departemen Mingguan Shonen Jump Editorial.Di antara karya pertama adalah "DRAGON QUEST mati petualangan mengambil alih sebagai senior Kapten Tsubasa dunia pemuda ayam dan bertanggung jawab pekerjaan. Berpengalaman beberapa potongan, 4 tahun 1997, menarik, "Trico" Shimabukuro cahaya, "Matikan pemimpin abad Takeshi! ' Kami meluncurkan. Dasar dari ketika Shimabukuro, keluar dari Okinawa dan memiliki untuk membawa sendiri. Baru seri ini diserialisasikan dari isu yang sebelum satu bagian dalam jajak pendapat pembaca # 1 adalah yang pertama. Ketika saya mulai menyadari ONE PIECE berikutnya mengambil # 1 dalam penampilan pertama, melompat keluar kekuatan baru dan. Hari berikutnya 1998, serial "HUNTER × HUNTER" telah bertanggung jawab untuk peluncuran. Togashi-Sensei adalah bertanggung jawab dari E. tingkat Tahun depan di Kishimoto Masashi rookie tahun dengan "NARUTO - Naruto-' diluncurkan. "NARUTO - Naruto-', bertanggung jawab untuk sembilan tahun sampai menjadi wakil Editor. --Tidak, tunggu lagi dan wow!Hanya bahwa tidak akan terjadi dalam waktu penulis baru yang besar ini. Togashi-Sensei menarik lagi pula, apa lucu, sehingga dapat melakukan sebagai editor. Daripada belajar banyak orang awam tidak tahu apa-apa tentang manga. Tanpa gagal untuk memahami dan masih bekerja di ' di sini adalah sulit untuk memahami ", dan menunjukkan bahwa dan memberi kami lebih menarik lagi.Tingkat E judul adalah "saya sudah hal asing di bumi. Dunia ini adalah tahap (tingkat) "ditujukan untuk pengaturan, guru. Jadi, saya adalah sampai awal 3 kisah tentang karakter pahlawan Pangeran dijadwalkan omnibus. Itu terakhir dijadwalkan seharusnya alien maka seri acara yang sama sekali berbeda, dan menakutkan hanya menggambar atau berbicara. Pertama editorial, pertama, tapi kami ingin menarik raw kompatibel dan saya merasa. Namun, survei pertama-cerita yang mengagumkan ambien suasana benar-benar berubah (tertawa). Untuk mengindahkan Departemen Editorial silakan guru yang mengakibatkan seri terus sementara sang Pangeran datang.Dan kemudian matang, telah memulai serangkaian "HUNTER × HUNTER". Aku turun togashi guru bahasa Inggris di ujian Hunter di akhir "HUNTER × HUNTER", "Naruto shippuden:-' untuk telah terkonsentrasi."Naruto shippuden:-' bulat 9 tahun oleh kemudian, wakil Editor in Chief, menyimpang off muatan kartun. Mingguan Shonen Jump Editorial Departemen adalah pada waktu itu, wakil Editor di kepala 3 orang mashi Tei, perwakilan media, seperti anggaran manajemen dan jurnal ledger, animasi, dll. Menghadiri produksi animasi, termasuk produksi Komite, keputusan editorial untuk merenungkan pekerjaan, promosi dan periklanan kami. Akhirnya terdaftar di weekly Shonen jump untuk 18 tahun dan pada tahun 2012, serial ( sejak persegi ) dari menjadi redaktur. --Frontline seri benar-benar baik! Bagaimana melakukan diklasifikasikan sebagai pemimpin redaksi yang?Khusus adalah alasan besar aku tidak, seperti satu giliran tahunan (tertawa). Awalnya, SQ.... diluncurkan oleh Masahiko Ibaraki, pemimpin redaksi selama Mingguan Shonen jump majalah. Dan pertukaran mingguan cukup banyak dilakukan. --Yahagi Media-tahan SQ... Untuk sumber daya manusia untuk mentransfer, untuk meningkatkan media pikir itu.Beberapa pendekatan media dari mereka sendiri, dan tidak begitu istimewa di kantor saya sendiri. Merupakan bentuk pencitraan untuk pertama kalinya, menawarkan kita pencitraan dalam kondisi baik, sebaliknya, membuat perbuatan baik. Itu adalah kursi besar Majelis mengambil bagian baru-baru ini juga memutuskan animasi "Seraf akhir ', tetapi juga studio produksi besar, seperti.Untuk memiliki diproduksi di Studio lagi, kompetitif, dan tidak subjek dan Direktur muda dan saya ingin rasa mendesak dan sejenisnya yang. Akan mencoba untuk membuat sebuah manga dan membuat tawaran semacam itu datang di terus. --Penulis terkesan dengan dan yang guru ini?.Profesor Kishimoto pertemuan pertama tidak tampak untuk mengetik memiliki kepribadian yang ramping dan lembut, menggambar manga aksi, tapi bagaimanapun nice tindakan konfigurasi dan rasa. Saya pikir orang bisa menarik tindakan pribadi, atletik, ada dicat dalam tubuh. Saya pikir apa yang akan dipelajari daripada filem dan kartun, Dr Shore juga baik.Saya pikir penulis sih mendengar dengan baik. Tidak memiliki editor yang tidak meragukan dalam banyak cara selama penulis putus asa dan telah adalah profesor di setiap waktu tertentu cerita editor stoutly tertangkap, maka adalah penulis dapat melakukan Apakah Anda berpikir positif.Cukup sulit untuk mendengar dengan tenang dalam penulis yang mendukung, begitu banyak ratusan orang dan saya pikir orang-orang yang membuat pekerjaan kami secara objektif. Saya pikir 's bakat sebagai penulis, terus bekerja dengan baik.Dia mengatakan bahwa di mana editor yang bertanggung jawab karena saya juga harus bekerja dengan karya-karya Profesor terbaik adalah sangat,. Gaun ini memberikan dampak baik hubungan? --Mendengar lebih baik dan mengatakan, misalnya episode apa itu.Episode mengesankan Kishimoto-Sensei dan kisah cerita dan mendengar lebih baik sedikit berbeda, tapi Anda harus.Dalam manga membuat sering, selama adegan dan dialog anti-Amerikanisme pembaca Anda perlu. Hal ini dikumpulkan sebagai di menjelang akhir cerita bergerak pikiran pembaca, akan adegan kunci, Serif, disebut 前furi.Pada satu waktu di mingguan seri halaman 19 dan 前furi sampai beberapa kali selama beberapa minggu yang cukup enggan bicara. Saya dari mati rasa, di mingguan pertemuan "adalah lebih baik tanpa minggu ini melanjutkan untuk berbicara lebih banyak? "Dan menunjuk keluar. Sementara sang profesor adalah tegas untuk mendengar ' memang penting melanjutkan untuk berbicara. Tapi pembaca dalam kehidupan sehari-hari, misalnya daripada kita memikirkan sambil makan, cukup sesuai Baca manga atau untuk. 3 kali berpikir aku hanya ingin pembaca untuk mengingat, pembaca Anda, mengatakan aku lucu tanpa khawatir, menarik lebih dari. "Dan saya diberitahu.Penampilan yang bersangkutan secara mendalam bahwa pembaca, membaca manga apa terkesan dengan. --Saya pergi ke Jepang dua tahun lalu di AnimeExpo, America's terbesar konten adil itu pula "Naruto shippuden:-' yang mengesankan kepada saya, dan banyak cosplayers. Profesor Kishimoto adalah sadar bahkan luar negeri?それは最初から意識していたのかもしれません。まず、忍者ですね。それからあの金髪で瞳が青いビジュアルです。当時、「金髪で青い瞳は読者から遠い。共感しづらい。これはウケないんじゃないの?」と指摘したんですが「いや、これが海外でウケるんですよ。」と、話されていました。連載が続くかどうかも分からない時期ですから、あくまで冗談っぽくですが(笑)。ライバルキャラに純和風のキャラを用意したり、里の情景にスチームパンクっぽさがあったり・・・。それをマンガに取り入れたことは、本当に才能だと思います。 編集者は作品をずっと出し続けることを請け負わないといけないと思います。 ―― 矢作さんにとって、マンガ編集者とは、どんな仕事ですか。先輩には「黒子だ」と教わったこともありますが、私は、キャッチャーの仕事と似ていると思います。ピッチャーたる作家は、自分の決め球を自信満々に投げ込んでくるわけですが、その都度、弱点も指摘しますし、投球の組み立てを一緒に考えたりもする。ピッチャーの調子の悪いときは、ミットの綿を抜いて良い音をさせたりみたいに、自信を持たせることも考える。バッターたる読者を分析しながら、ピッチャーの能力の最大値を引き出す努力をする。週刊連載をしていると作家も編集者もどうしてもツラくなる時がある。作家が50点の出来でしか描けない時に、どうにかしてこれを70点の出来に近付けるのが大事だと思います。その為に編集者は何でもする。もちろんそれ以上に、必ず作品が出続けるようにすることが大切だと思います。 ―― 矢作さんもマンガの中身を作ったりしたことはありますか?どの作品とは言えませんが、2年目くらいの頃ネームを1話丸々割って描いてもらったことがあります。ずっと後になって、その作家さんには「マンガ家をナメてる」と怒られました(苦笑)。僕もそう言われたら、そうだな。自分の領分ではなかったな。と。でも、どんなことをしても編集者は作品をずっと出し続けることを請け負わないといけないと思います。マンガを描く力がない編集者に出来るのは、何としても原稿を取るという努力(笑)。 ―― 編集者にとって、一番良い仕事とはなんですか?これは誰が読んでも面白いんじゃないか?と思える原稿を取れることですね。しかも話の先行きがある程度見えているとなおいい。そういう時は夜も良く眠れます(笑) ――では逆に、悪い時は?やはり連載中の作品にダメを出した時です。世にいう「全ボツ」ですね。そういう状況になる理由はさまざまですが、一番キツいのはキャラクターの作りに関わってくる時です。キャラクターよりも話を優先して作ってしまったときに起こりやすいので、もう一度キャラクターの根っこから話し合わないとならない。 ―― 少し陳腐化した言い方になるかもしれませんが、それが上手くいった時に「作品を良くすることに貢献できた」ということで、良い仕事なのかとそれはちょっと違うかもしれません。一番良いのは、作家からで出て来たものそのものが面白くて、それが読者に伝わることだと思います。だからそこに行くまでの打合せだとか、結果的にネームが一発OKにつながる準備が出来ていることが大切ですね。とはいえ、漫画の作り方はそれぞれ。作家によっては、とりあえず今週はどうやっても倒せないような強い敵を描いてしまって、あとは翌週考えよう。という作り方の人もいる。それも一つの方法論です(笑)色んな方法論があると思います。繰り返しっぽくなりますが、編集者が作家の作品作りに介在しすぎることは、あまり良い事ではないと思っています。ただ、連載というスケジュールの中ではなんとか作り上げて次の週に繋げる、ということもあるということです。原稿は取る。そして、繋げた先が失敗だなぁと思ったら、さらに頑張って何とかしないとならない。それが連載です。
<前編ここまで>
中編:常に新しい作品を始め続け、新しい読者をお出迎えし続けないといけないと思います。
- ジャンプSQ.ホームページ
-「編集長の部屋」過去の記事など目次
インタビュー・ライティング:トキワ荘プロジェクト 菊池、番野
最近、年内の完結が発表された『NARUTO - ナルト』の立上
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
