Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
「な、何を言いますの。私も戦いますわよ。二人がかりならもっと優位に……」「それはどうなのかしら?」 一人で戦おうとするガーフィールをフレデリカは止めるが、女の声が割り込んでくる。フレデリカが厳しい目を女へ向けると、女は刃の先端で口元を隠して、「恐い顔をしないでほしいわ。それに、私の言うことが的外れでもないのはそちらの弟さんが証明してくれると思うのだけれど」「……ガーフ?」 女の言葉に訝しむように眉を寄せ、フレデリカが弟の名を呼ぶ。 その声にガーフィールは両手の盾の角度を直しながら、「悪ィな、姉貴。後ろを気にッしたまんまでやれるほど、温い相手じゃァねェ」「な……!」 足手まとい、と断言されたことにフレデリカは絶句する。 もちろん、自分の技量があの女に遠く及ばないことは認めるが、それでも足を引っ張ると言われるほどに力になれないとされるのは屈辱だった。「と、勘違いすんじゃァねェよ、姉貴。別に姉貴が足手まといって言ってんじゃァねェ」「……では、なんと?」「俺様とあいつが本気でやったら、周りがメッチャクチャになるって言ってんだ」 ガーフィールが己を指差し、それから女に指を向けると、女はその言葉を肯定するように愉しげな表情。長い三つ編みの先端を手で弄び、前屈みになってみせる。「そうね。……だからあなたは、下がっていた方がいいわ」「――――」 本物の強者だけがわかり合う、兵の感覚。 自分がその域にはるかに及ばないことを理解して、フレデリカは悔しさに身を焦がす。 十年ぶりに再会した弟に対して、何の力添えもできないなんて。「つッまんねェこと考えてんじゃァねェぜ、姉貴よォ」「ガーフ……」「俺様の両腕を見ろや。この盾ァ、ガキの頃ッに姉ちゃんと俺で遊んでたやつだ。俺様の今の強さの出発点は、姉ちゃんと一緒に走り出したッことだ」 ガーフィールの言葉に、フレデリカは目を見開く。 気遣うような、慰めるような、それとも違う感情を交えたような声音に、フレデリカは離れていた弟の確かな成長を感じた気がして胸が熱くなった。「大将ァ、数の力で俺様をぶちのめしやがったがなァ。生憎、極限状態じゃァまた話が変わってくらァ」 言いながら前に踏み出し、ガーフィールは盾を、牙を、打ち鳴らし、噛み鳴らす。 Dan,"Dibutuhkan Koi dan seorang wanita kulit hitam. It's perayaan keluar "sanctuary". Untuk mulai dengan, adalah dinding cowok pertama saya mengucapkan untuk menggantung melanggar do!--! 」
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
