Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
ふきすさぶ吹雪(ふぶき)は、のぼってきた足あとを、かき消(け)してしまいます。 二人はやっと、きこり小屋(ごや)を見つけました。 「今夜はここでとまるより、しかたあるめえ」「うんだなあ」 チロチロともえる、いろりの火にあたりながら、二人は昼間のつかれからか、いつのまにか、ねむりこんでしまったのです。 風のいきおいで、戸がガタンと開(ひら)き、雪がまいこんできました。 そして、いろりの火が、フッと消(き)えました。 「う~、寒(さむ)い」 あまりの寒(さむ)さに、目をさましたおの吉(きち)は、そのとき、人かげを見たのです。 「だれじゃ、そこにおるのは?」 そこにすがたをあらわしたのは、若(わか)く美(うつく)しい女の人でした。 雪女(ゆきおんな)です! 雪女は、ねむっている茂作(しげさく)のそばに立つと、口から白い息(いき)をはきました。 茂作(しげさく)の顔に、白い息(いき)がかかると、茂作(しげさく)の体はだんだんと白くかわっていきます。 そして、ねむったまま、しずかに息(いき)をひきとっていきました。 雪女は、こんどは、おの吉(きち)のほうへちかづいてきます。「た、助(たす)けてくれ!」 ひっしでにげようとする、おの吉(きち)に、なぜか、雪女はやさしくいいました。 「そなたは、まだわかわかしく、命(いのち)が、かがやいています。助(たす)けてあげましょう。でも、今夜のことを、もしもだれかに話したら、そのときは、そなたの美(うつく)しい命(いのち)は、おわってしまいましょう」 そういうと、雪女は、ふりしきる雪の中にすいこまれるように、消(き)えてしまいました。 おの吉(きち)は、そのまま気をうしなってしまいました。 やがて朝になり、目がさめたおの吉(きち)は、父の茂作(しげさく)がこごえ死(し)んでいるのを、見つけたのです。 それから、一年がたちました。 ある大雨の日、おの吉(きち)の家の前に、一人の女の人が立っていました。 「雨で、こまっておいでじゃろう」 気だてのいいおの吉(きち)は、女の人を家に入れてやりました。 女の人は、お雪という名でした。 おの吉(きち)と、お雪は、夫婦(ふうふ)になり、何年もしあわせな月日が流(なが)れていきました。 かわいい子どもにもめぐまれた二人は、それはそれは、しあわせでした。 けれど、ちょっと心配(しんぱい)なのは、暑(あつ)い日ざしをうけると、お雪はフラフラと、たおれてしまうことです。 でも、やさしいおの吉(きち)は、そんなお雪をしっかり助(たす)けて、なかよくくらしていました。
そんなある日、はり仕事(しごと)をしているお雪の横顔(よこがお)を見て、おの吉(きち)は、ふっと、遠い日のことを思い出したのです。
「のう、お雪。わしは以前(いぜん)に、おまえのように美(うつく)しいおなごを見たことがある。おまえとそっくりじゃった。山でふぶきにあっての。そのときじゃ、あれは、たしか雪女」
と、ここまでいったときでした。
「あなた、とうとう話してしまったのね。あれほどやくそくしたのに」
お雪が、悲(かな)しそうにいいました。
「どうしたんだ、お雪!」
お雪の着物(きもの)は、いつのまにか、白くかわっています。
あの夜のことを話されたからには、お雪はもう、人間でいることができないのです。
「あなたのことは、いつまでもわすれない。とてもしあわせでした。子どもをたのみます。さようなら」
そのとき、戸がバタンと開(ひら)いて、つめたい風がふきこんできました。
そして、お雪のすがたは消(き)えたのです。
おしまい
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..