JLPT Nameraka nihongo なめらか日本語会話Nameraka nihongo kaiwaなめらか日本語会話商品の説明内容紹 terjemahan - JLPT Nameraka nihongo なめらか日本語会話Nameraka nihongo kaiwaなめらか日本語会話商品の説明内容紹 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

JLPT Nameraka nihongo なめらか日本語会話Name

JLPT Nameraka nihongo なめらか日本語会話
Nameraka nihongo kaiwa
なめらか日本語会話

商品の説明
内容紹介
音の変化(話し言葉に特徴的な音の変を学習)/会話の形式(話し言葉の形態上の特徴のいくつかを学習)/会話の目的(会話の機能と表現方法を、形と意味とを結びつけて学習)

内容(「BOOK」データベースより)
本書は、初級文型の習得を終えた学習者(学習時間300時間程度)及びそれ以上の段階の学習者を主な対象とする。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
富阪/容子
神戸市外国語大学英米学科卒業。神戸女学院大学大学院日本文化学専攻修士課程修了。甲南大学国際言語文化センター日本語特任講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Nihongo JLPT Nameraka percakapan bahasa Jepang halusNameraka nihongo kaiwaHalus Jepang percakapan bahasa InggrisDeskripsi ProdukIsi pengenalanSuara perubahan (belajar karakteristik suara perubahan dalam bahasa yang diucapkan) / format percakapan (beberapa fitur pada bentuk bahasa yang diucapkan untuk belajar) dan percakapan untuk (tie antara bentuk dan makna dalam percakapan dan presentasi, belajar)"Buku" database Anda (lebih)Buku terutama untuk pelajar (belajar sekitar 300 jam) selesai pemula akuisisi tata bahasa dan lebih lanjut tahap pembelajaran.Penulis biografi dari penulis ("informasi arahan buku")富阪 / YokoKobe City Foreign Studies University lulus. Kobe wanita sekolah Jepang lulusan sekolah Universitas studi ms. Upper Selatan Universitas pusat bahasa Internasional budaya Jepang Jepang asisten profesor (semua data ini adalah apa yang diterbitkan pada saat buku ini diterbitkan)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
JLPT Nameraka Nihongo halus percakapan Jepang
Nameraka Nihongo Kaiwa
halus percakapan Jepang

penjelasan komoditas
isi pengenalan
belajar beberapa perubahan dalam suara (bahasa lisan belajar suara karakteristik yang aneh) / Format percakapan (fitur pada bahasa lisan dalam bentuk ) / fungsi dan metode mengekspresikan tujuan (percakapan percakapan, bentuk dan makna dan terikat dan belajar)

konten ( "bUKU" database)
buku ini, belajar yang selesai akuisisi pola kalimat dasar (tentang belajar waktu 300 jam) dan tahap yang lebih dari pelajar sebagai subjek utama.

Penulis bio ( "BUKU pengenalan penulis informasi")
TomiBan / Yoko
Kobe City University of Inggris dan Amerika Serikat Departemen kelulusan. Kobe Tinggi Graduate School Kebudayaan Dinas Jepang MFA. Konan University International Language and Culture Center Jepang Dosen (data ini adalah apa buku ini telah diterbitkan pada saat yang telah diterbitkan)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: